বৃহস্পতিবার, ৩ সেপ্টেম্বর, ২০১৫

আল্লাহ তাআ'লার পক্ষ থেকে সাহায্য ও বিজয় পাওয়ার জন্য শর্ত

হিযবুত তাহরীর এর অল্পবয়সী যুবক ভাইয়েরা রাস্তায় রাস্তায় পোস্টার লাগিয়ে খিলাফত কায়েম করার আকাশ-কুসুম স্বপ্ন দেখছে, অথচ তারা জানেনা কিভাবে নুসরাহ পাওয়া যায়। আল্লাহ তাআ'লার পক্ষ থেকে সাহায্য ও বিজয় পাওয়ার জন্য শর্ত কি দেখুনঃ
__________________________
Allah, may He be exalted, says (interpretation of the meaning):
I seek refuge in Allah from Shaitan, the accursed one.
Allah has promised those among you who believe, and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession to (the present rulers) in the earth, as He granted it to those before them, and that He will grant them the authority to practise their religion, that which He has chosen for them (i.e. Islam). And He will surely give them in exchange a safe security after their fear (provided) they (believers) worship Me and do not associate anything (in worship) with Me. But whoever disbelieved after this, they are the Fasiqoon (rebellious, disobedient to Allah).
And perform As-Salat (Iqamat as-Salat), and give Zakat and obey the Messenger (Muhammad SAW) that you may receive mercy (from Allah)
[an-Noor 24:55, 56].
__________________________
বিতাড়িত শয়তানের কুমন্ত্রনা হতে আমি আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করছি।
৫৫. তোমাদের মধ্যে যারা বিশ্বাস স্থাপন করে ও সৎকর্ম করে, আল্লাহ তাদেরকে ওয়াদা দিয়েছেন যে, তাদেরকে অবশ্যই পৃথিবীতে শাসনকর্তৃত্ব দান করবেন। যেমন তিনি শাসনকতৃত্ব দান করেছেন তাদের পূর্ববর্তীদেরকে এবং তিনি অবশ্যই তাদেরকে সুদৃঢ় করবেন তাদের ধর্মকে, যা তিনি তাদের জন্যে পছন্দ করেছেন এবং তাদের ভয়-ভীতির পরিবর্তে অবশ্যই তাদেরকে শান্তি দান করবেন। (আমি যাদেরকে সাহায্য করবো) তারা শুধুমাত্র আমার ইবাদত করবে এবং আমার সাথে কাউকে শরীক করবে না। এরপর যারা অকৃতজ্ঞ হবে, তারাই অবাধ্য।
৫৬. নামায কায়েম কর, যাকাত প্রদান কর এবং রসূলের আনুগত্য কর যাতে তোমরা অনুগ্রহ প্রাপ্ত হও।
সুরা নুরঃ ৫৫-৫৬।
__________________________
Al-Haafiz, Imam Ibn Katheer (may Allah have mercy on him) said in explanation of this verse:
This is a promise from Allah to His Messenger (blessings and peace of Allah be upon him) that He will cause his ummah to gain authority in the land, i.e., become leaders of people and rulers over them, and by means of them the peoples affairs will be put right and the people will submit to their rule, and after having being afraid of the people, they will enjoy security and will rule over them. And He, may He be glorified and exalted, did indeed do that, may He be praised. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) did not die until Allah enabled him to conquer Makkah, Khaybar, Bahrain, the entire Arabian Peninsula and all of the land of Yemen; he took the jizyah from the Magians of Hajar and from some of the border regions of greater Syria. Heraclius, the ruler of Byzantium, exchanged gifts with him, as did the ruler of Egypt and Alexandria, al-Muqawqis, the kings of Oman, and the Negus, the ruler of Abyssinia, who came to the throne after Ashamah, may Allah have mercy on him and honour him.
Then when the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) died, and Allah chose for him that which is with Him of honour, Abu Bakr as-Siddeeq became the ruler (caliph) of the Muslims. End quote.
- Tafseer Ibn Katheer: 6/77.
__________________________
অনুরূপভাবে সুরা হাজ্জের ৪০ ও ৪১ নাম্বার আয়াতের তর্জম ও তাফসীরে আরো বিস্তারিত আলোচনা পাবেন।
__________________________
Allah, may He be exalted, says (interpretation of the meaning):
Those (Muslim rulers) who, if We give them power in the land, (they) order for Iqamat-as-Salat. (i.e. to perform the five compulsory congregational Salat (prayers) (the males in mosques)), to pay the Zakat and they enjoin Al-Maroof (i.e. Islamic Monotheism and all that Islam orders one to do), and forbid Al-Munkar (i.e. disbelief, polytheism and all that Islam has forbidden) (i.e. they make the Quran as the law of their country in all the spheres of life). And with Allah rests the end of (all) matters (of creatures)
[al-Hajj 22:41].
"আল্লাহ নিশ্চয়ই তাদেরকে সাহায্য করবেন, যারা আল্লাহর সাহায্য করে। নিশ্চয়ই আল্লাহ পরাক্রমশালী শক্তিধর। (আমি যাদেরকে সাহায্য করবো) তারা হচ্ছে এমন লোক যাদেরকে আমি পৃথিবীতে শক্তি-সামর্র্থ্য দান করলে তারা নামায কায়েম করবে, যাকাত দেবে এবং সৎকাজে আদেশ ও অসৎকাজে নিষেধ করবে। প্রত্যেক কর্মের পরিণাম আল্লাহর এখতিয়ারভূক্ত।
সুরা হাজ্জ ৪০-৪১।
__________________________
Shaykh Muhammad al-Ameen ash-Shinqeeti (may Allah have mercy on him) said, after quoting verses which mention the help of Allah, may He be exalted, to the believers:
The words Those (Muslim rulers) who, if We give them power in the land [al-Hajj 22:41] indicate that there is no promise of help from Allah unless the believers establish prayer, give zakaah, enjoin what is right and forbid what is wrong. If Allah gives power in the land to some people, and grants them authority, yet despite that they do not establish prayer or give zakaah or enjoin what is right or forbid what is wrong, then they have no promise of help from Allah, because they are not counted as belonging to His party or as being among His close friends to whom He has promised His help. Rather they are the party and close friends of the Shaytaan. If they seek help from Allah based on the fact that He has promised it to them, then their likeness is that of a hired worker who refuses to do the work for which he was hired, then demands his wages. The one who is like that is not rational at all.
Allah, may He be exalted, says [in the preceding verse]: Truly, Allah is Most Strong, All-Mighty [al-Hajj 22:40]. The Most Strong is the one who overwhelms and is not overwhelmed by anything, as we have stated above several times.
These verses are indicative of the validity of the caliphate of the Rightly-Guided Caliphs: Allah helped them against their enemies because they supported His religion, and they established prayer, gave zakaah, enjoined what is right and forbade what is wrong. So Allah gave them power and caused them to succeed the former rulers in the land, as He says:
Allah has promised those among you who believe, and do righteous good deeds, that He will certainly grant them succession to (the present rulers) in the earth
[an-Noor 24:55].
The truth is that the verses mentioned above include the Companions of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), as well as those who support the religion of Allah in the most perfect manner. And Allah knows best. End quote.
Adwa al-Bayaan (5/272)
__________________________

বর্তমানে খিলাফত/শরিয়া/দ্বীন কায়েম করা নিয়ে বিভিন্ন ধরণের অপব্যখ্যা ও গোমরাহী মিশ্রিত তাফসীর বাজারে ব্যপকভাবে প্রচলিত আছে। আপনারা সেইগুলো থেকে সতর্ক থাকেবন, সেটা জামাতে ইসলামী, মুসলিম ব্রাদারহুড, হিযবুত তাহরীর, আল-কায়েদাহ, আইসিস বা যেই নামেই হোক না কেনো। আল্লাহ আমাদেরকে সঠিক দ্বীনের উপরেই স্থির রাখুন এবং তার উপরে যেনো আমরা মৃত্যুবরণ করতে পারি সেই তোওফিক দান করুন, আমিন।